Job 30:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تُو مجھے اُڑا کر ہَوا پر سوار ہونے دیتا، گرجتے طوفان میں گھلنے دیتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तू मुझे उड़ाकर हवा पर सवार होने देता, गरजते तूफ़ान में घुलने देता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tū mujhe uṛā kar hawā par sawār hone detā, garajte tūfān meṅ ghulne detā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू मुझे ऊपर उठाकर हवा पर सवार करता है, और मुझे आँधी में घुला देता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ مُجھے اُوپر اُٹھاکر ہَوا پر سوار کر دیتے ہیں؛ اَور طُوفان میں اُچھالتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو مُجھے اُوپر اُٹھا کر ہوا پر سوار کرتا ہے اور مُجھے آندھی میں گُھلا دیتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तू मुझे उड़ाकर हवा पर सवार होने देता, गरजते तूफ़ान में घुलने देता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú mujhe úpar uṭhákar hawá par sawár kartá hai; Aur mujhe áṉdhí meṉ ghulá detá hai.