Job 31:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب کبھی مَیں نے دیکھا کہ کوئی کپڑوں کی کمی کے باعث ہلا ک ہو رہا ہے، کہ کسی غریب کے پاس کمبل تک نہیں
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब कभी मैंने देखा कि कोई कपड़ों की कमी के बाइस हलाक हो रहा है, कि किसी ग़रीब के पास कम्बल तक नहीं
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab kabhī maiṅ ne dekhā ki koī kapṛoṅ kī kamī ke bāis halāk ho rahā hai, ki kisī ġharīb ke pās kambal tak nahīṅ
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगर मैंने देखा कि कोई बेकपड़े मरता है, या किसी मोहताज के पास ओढ़ने को नहीं;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر مَیں نے کسی کو کپڑے نہ ہونے کی وجہ سے مَرتے دیکھا، یا کسی مُحتاج کو بغیر لباس دیکھا،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اگر مَیں نے دیکھا کہ کوئی بے کپڑے مَرتا ہے یا کِسی مُحتاج کے پاس اوڑھنے کو نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब कभी मैंने देखा कि कोई कपड़ों की कमी के बाइस हलाक हो रहा है, कि किसी ग़रीब के पास कम्बल तक नहीं
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Agar maiṉ ne dekhá ki koí bekapṛe martá hai, Yá kisí muhtáj ke pás oṛhne ko nahíṉ;