Job 33:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر آپ جواب میں کچھ بتانا چاہیں تو بتائیں۔ بولیں، کیونکہ مَیں آپ کو راست باز ٹھہرانے کی آرزو رکھتا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर आप जवाब में कुछ बताना चाहें तो बताएँ। बोलें, क्योंकि मैं आपको रास्तबाज़ ठहराने की आरज़ू रखता हूँ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar āp jawāb meṅ kuchh batānā chāheṅ to batāeṅ. Boleṅ, kyoṅki maiṅ āp ko rāstbāz ṭhahrāne kī ārzū rakhtā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगर तुझे कुछ कहना है तो मुझे जवाब दे; बोल, क्यूँकि मैं तुझे रास्त ठहराना चाहता हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر تُمہیں کچھ کہنا ہے تو مُجھے جَواب دو؛ بولئے، کیونکہ مَیں چاہتا ہُوں کہ تُم سچّے ثابت ہو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اگر تُجھے کُچھ کہنا ہے تو مُجھے جواب دے۔ بول کیونکہ مَیں تُجھے راست ٹھہرانا چاہتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर आप जवाब में कुछ बताना चाहें तो बताएँ। बोलें, क्योंकि मैं आपको रास्तबाज़ ठहराने की आरज़ू रखता हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Agar tujhe kuchh kahná hai, to mujhe jawáb de: Bol, kyúṉki maiṉ tujhe rást ṭhahráná cháhtá húṉ.