Job 34:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بہتر ہے کہ آپ اللہ سے کہیں، ’مجھے غلط راہ پر لایا گیا ہے، آئندہ مَیں دوبارہ بُرا کام نہیں کروں گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेहतर है कि आप अल्लाह से कहें, ‘मुझे ग़लत राह पर लाया गया है, आइंदा मैं दुबारा बुरा काम नहीं करूँगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Behtar hai ki āp Allāh se kaheṅ, ‘Mujhe ġhalat rāh par lāyā gayā hai, āindā maiṅ dubārā burā kām nahīṅ karūṅga.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“क्यूँकि क्या किसी ने ख़ुदा से कहा है, मैंने सज़ा उठा ली है, मैं अब बुराई न करूँगा;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”ممکن ہے کہ کویٔی شخص خُدا سے کہے، ’میں گُنہگار ہُوں لیکن اَب اَیسا نہ کروں گا،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ کیا کِسی نے خُدا سے کہا ہے مَیں نے سزا اُٹھا لی ہے۔ مَیں اب بُرائی نہ کرُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेहतर है कि आप अल्लाह से कहें, ‘मुझे ग़लत राह पर लाया गया है, आइंदा मैं दुबारा बुरा काम नहीं करूँगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki kyá kisí ne Ḳhudá se kahá hai, Maiṉ ne sazá uṭhá lí hai, maiṉ ab buráí na karúṉgá;