Job 35:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ آپ کی کیوں سنے جب آپ کہتے ہیں، ’اللہ کا غضب کبھی سزا نہیں دیتا، اُسے بُرائی کی پروا ہی نہیں‘؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह आपकी क्यों सुने जब आप कहते हैं, ‘अल्लाह का ग़ज़ब कभी सज़ा नहीं देता, उसे बुराई की परवा ही नहीं’?
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh āp kī kyoṅ sune jab āp kahte haiṅ, ‘Allāh kā ġhazab kabhī sazā nahīṅ detā, use burāī kī parwā hī nahīṅ’?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन अब चूँकि उसने अपने ग़ज़ब में सज़ा न दी, और वह गु़रूर का ज़्यादा ख़याल नहीं करता;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مزید یہ کہ، اگر اُس نے غُصّہ میں آکر سزا نہیں دی، تو یہ مطلب نہیں کہ وہ بدکاری کو نظر میں لاتا ہی نہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پر اب چُونکہ اُس نے اپنے غضب میں سزا نہ دی اور وہ غرُور کا زیادہ خیال نہیں کرتا
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह आपकी क्यों सुने जब आप कहते हैं, ‘अल्लाह का ग़ज़ब कभी सज़ा नहीं देता, उसे बुराई की परवा ही नहीं’?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Par ab chúṉki us ne apne g̣azab meṉ sazá na dí, Aur wuh g̣urúr ká ziyáda ḳhayál nahíṉ kartá;