Job 36:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رات کی آرزو نہ کریں، اُس وقت کی جب قومیں جہاں بھی ہوں نیست و نابود ہو جاتی ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रात की आरज़ू न करें, उस वक़्त की जब क़ौमें जहाँ भी हों नेस्तो-नाबूद हो जाती हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rāt kī ārzū na kareṅ, us waqt kī jab qaumeṅ jahāṅ bhī hoṅ nest-o-nābūd ho jātī haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस रात की ख़्वाहिश न कर, जिसमें क़ौमें अपने घरों से उठा ली जाती हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس رات کی تمنّا نہ کرو، جِس میں لوگوں کو اُن کے گھروں سے اَچانک اُٹھالیا جاتا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس رات کی خواہِش نہ کر جِس میں قَومیں اپنے مسکنوں سے اُٹھا لی جاتی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रात की आरज़ू न करें, उस वक़्त की जब क़ौमें जहाँ भी हों नेस्तो-नाबूद हो जाती हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us rát kí ḳhwáhish na kar, Jis meṉ qaumeṉ apne maskanoṉ se uṭháí játí haiṉ.