Job 41:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب چھینکیں مارے تو بجلی چمک اُٹھتی ہے۔ اُس کی آنکھیں طلوعِ صبح کی پلکوں کی مانند ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब छींकें मारे तो बिजली चमक उठती है। उस की आँखें तुलूए-सुबह की पलकों की मानिंद हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab chhīṅkeṅ māre to bijlī chamak uṭhtī hai. Us kī āṅkheṅ tulū-e-subah kī palakoṅ kī mānind haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसकी छींकें नूर अफ़्शानी करती हैं उसकी आँखें सुबह के पपोटों की तरह हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس کی چھینک گویا رَوشنی کی شعائیں پھینکتی ہے؛ اَور اُس کی آنکھیں صُبح کی جھلملاتی کرنوں کی مانند ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس کی چِھینکیں نُور افشانی کرتی ہیں۔ اُس کی آنکھیں صُبح کے پپوٹوں کی طرح ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब छींकें मारे तो बिजली चमक उठती है। उस की आँखें तुलूए-सुबह की पलकों की मानिंद हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us kí chhíṉkeṉ núrafshání kartí haiṉ, Us kí áṉkheṉ subh ke papúṭoṉ kí tarah haiṉ.