Joel 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ٹڈیوں کی زبردست اور اَن گنت قوم میرے ملک پر ٹوٹ پڑی ہے۔ اُن کے شیر کے سے دانت اور شیرنی کا سا جبڑا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
टिड्डियों की ज़बरदस्त और अनगिनत क़ौम मेरे मुल्क पर टूट पड़ी है। उनके शेर के-से दाँत और शेरनी का-सा जबड़ा है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ṭiḍḍiyoṅ kī zabardast aur anginat qaum mere mulk par ṭūṭ paṛī hai. Un ke sher ke-se dāṅt aur shernī kā-sā jabṛā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि मेरे मुल्क पर एक क़ौम चढ़ आई है, उनके दाँत शेर — ए — बबर के जैसे हैं, और उनकी दाढ़ें शेरनी की जैसी हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایک قوم نے میرے مُلک پر حملہ کر دیا ہے؛ اُن کی زبردست فَوج اَور تعداد میں بے شُمار ہے؛ اُن کے دانت شیرببر کے دانتوں کی مانند ہیں، اَور اُن کی داڑھیں شیرنی کی داڑھوں کے مانند ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ میرے مُلک پر ایک قَوم چڑھ آئی ہے جِس کے لوگ زورآور اور بے شُمار ہیں۔ اُن کے دانت شیرِ بَبر کے سے ہیں اور اُن کی داڑھیں شیرنی کی سی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
टिड्डियों की ज़बरदस्त और अनगिनत क़ौम मेरे मुल्क पर टूट पड़ी है। उनके शेर के-से दाँत और शेरनी का-सा जबड़ा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki mere mulk par ek qaum chaṛh áí hai, jis ke log zoráwar aur beshumár haiṉ, un ke dáṉt sher i babar ke se haiṉ, aur un kí ḍáṛheṉ sherní kí sí haiṉ.