John 1:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“तो उसने इकरार किया, ““और इन्कार न कियाबल्कि,इकरार किया, ““मैं तो मसीह नहीं हूँ|"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے انکار نہ کیا بلکہ صاف تسلیم کیا، "مَیں مسیح نہیں ہوں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने इनकार न किया बल्कि साफ़ तसलीम किया, “मैं मसीह नहीं हूँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یوحناّ نے کھلے طور پر کہا اور اقرا ر کیا” میں مسیح نہیں ہوں۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne inkār na kiyā balki sāf taslīm kiyā, “Maiṅ Masīh nahīṅ hūṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तो उसने इक़रार किया, और इन्कार न किया बल्कि, इक़रार किया, “मैं तो मसीह नहीं हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حضرت یُوحنّا نے کھُل کر اقرار کیا، ”میں تو المسیح نہیں ہُوں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हज़रत यहया ने खुल कर इक़रार किया, “मैं तो अलमसीह नहीं हूं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تو اُس نے اِقرار کِیا اور اِنکار نہ کِیا بلکہ اِقرار کِیا کہ مَیں تو مسِیح نہیں ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने इनकार न किया बल्कि साफ़ तसलीम किया, “मैं मसीह नहीं हूँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
to us ne iqrár kiyá, aur inkár na kiyá, balki iqrár kiyá, ki Maiṉ to Masíh nahíṉ húṉ.