John 1:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“युहन्ना ने जवाब में उनसे कहा, ““मैं पानी से बपतिस्मा देता हूँ,तुम्हारे बीच एक शख्स खड़ा है जिसे तुम नहीं जानते।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یحییٰ نے جواب دیا، "مَیں تو پانی سے بپتسمہ دیتا ہوں، لیکن تمہارے درمیان ہی ایک کھڑا ہے جس کو تم نہیں جانتے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहया ने जवाब दिया, “मैं तो पानी से बपतिस्मा देता हूँ, लेकिन तुम्हारे दरमियान ही एक खड़ा है जिसको तुम नहीं जानते।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یوحناّ نے جواب دیا،” میں لوگوں کو پانی سے پبتسمہ دیتا ہوں لیکن تم میں ایک آدمی ہے جسے تم نہیں پہچانتے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahyā ne jawāb diyā, “Maiṅ to pānī se baptismā detā hūṅ, lekin tumhāre darmiyān hī ek khaṛā hai jis ko tum nahīṅ jānte.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
युहन्ना ने जवाब में उनसे कहा, “मैं पानी से बपतिस्मा देता हूँ, तुम्हारे बीच एक शख़्स खड़ा है जिसे तुम नहीं जानते।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حضرت یُوحنّا نے اُنہیں جَواب دیا، ”میں تو صِرف پانی سے پاک غُسل دیتا ہُوں، لیکن تمہارے درمیان وہ شخص مَوجُود ہے جسے تُم نہیں جانتے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हज़रत यहया ने उन्हें जवाब दिया, “मैं तो सिर्फ़ पानी से पाक-ग़ुस्ल देता हूं, लेकिन तुम्हारे दरमियान वह शख़्स मौजूद है जिसे तुम नहीं जानते।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یُوحنّا نے جواب میں اُن سے کہا کہ مَیں پانی سے بپتِسمہ دیتا ہُوں تُمہارے درمِیان ایک شخص کھڑا ہے جِسے تُم نہیں جانتے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहया ने जवाब दिया, “मैं तो पानी से बपतिस्मा देता हूँ, लेकिन तुम्हारे दरमियान ही एक खड़ा है जिसको तुम नहीं जानते।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yúhanná ne jawáb meṉ un se kahá, ki Maiṉ pání se baptisma detá húṉ; tumháre darmiyán ek shaḳhs khaṛá hai, jise tum nahíṉ jánte,