John 10:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
लेकिन औरों ने कहा, “यह ऐसी बातें नहीं हैं जो इन्सान बदरूह के क़ब्ज़े में हो । क्या बदरूह अंधों की आँखें सही कर सकती हैं?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن اَوروں نے کہا، "یہ ایسی باتیں نہیں ہیں جو بدروح گرفتہ شخص کر سکے۔ کیا بدروحیں اندھوں کی آنکھیں بحال کر سکتی ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन औरों ने कहा, “यह ऐसी बातें नहीं हैं जो बदरूह-गिरिफ़्ता शख़्स कर सके। क्या बदरूहें अंधों की आँखें बहाल कर सकती हैं?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن کچھ یہودیوں نے کہا،” ایک آدمی بد روح کے زیر اثر ہو ایسی باتیں نہیں کر سکتا ۔کیا ایک بد روح اندھے آدمی کو بینائی دے سکتی ہے” کبھی نہیں ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin auroṅ ne kahā, “Yih aisī bāteṅ nahīṅ haiṅ jo badrūh-giriftā shaḳhs kar sake. Kyā badrūheṅ andhoṅ kī āṅkheṅ bahāl kar saktī haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन औरों ने कहा, “यह ऐसी बातें नहीं हैं जो इंसान बदरूह के क़ब्ज़े में हो। क्या बदरूह अँधों की आँखें सही कर सकती हैं?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اَوروں نے کہا، ”یہ باتیں بدرُوح کے مُنہ سے نہیں نکل سکتیں۔ کیا کویٔی بدرُوح اَندھوں کی آنکھیں کھول سکتی ہے؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन औरों ने कहा, “ये बातें बदरूह के मुंह से नहीं निकल सकतीं। क्या कोई बदरूह अन्धों की आंखें खोल सकती है?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَوروں نے کہا یہ اَیسے شخص کی باتیں نہیں جِس میں بدرُوح ہو۔ کیا بدرُوح اندھوں کی آنکھیں کھول سکتی ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन औरों ने कहा, “यह ऐसी बातें नहीं हैं जो बदरूह-गिरिफ़्ता शख़्स कर सके। क्या बदरूहें अंधों की आँखें बहाल कर सकती हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Auroṉ ne kahá; Yih aise shaḳhs kí báteṉ nahíṉ jis meṉ badrúh ho. Kyá badrúh andhoṉ kí áṉkheṉ khol saktí hai?