John 10:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
यहूदियों ने जवाब दिया, “हम तुम पर किसी अच्छे काम की वजह से पथराव नहीं कर रहे बल्कि कुफ़्र बकने की वजह से। तुम जो सिर्फ़ इन्सान हो खुदा होने का दावा करते हो।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہودیوں نے جواب دیا، "ہم تم کو کسی اچھے کام کی وجہ سے سنگسار نہیں کر رہے بلکہ کفر بکنے کی وجہ سے۔ تم جو صرف انسان ہو اللہ ہونے کا دعویٰ کرتے ہو۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहूदियों ने जवाब दिया, “हम तुमको किसी अच्छे काम की वजह से संगसार नहीं कर रहे बल्कि कुफ़र बकने की वजह से। तुम जो सिर्फ़ इनसान हो अल्लाह होने का दावा करते हो।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہودیوں نے کہا ،”ہم تمہیں سنگسار کرنا چاہتے ہیں اسلئے نہیں کہ تم نے اچھے کام کئے بلکہ اس لئے کہ تم خدا سے گستاخی کرتے ہو ۔ تم تو صرف ایک آدمی ہو لیکن اپنے آپکو خدا کہتے ہو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahūdiyoṅ ne jawāb diyā, “Ham tum ko kisī achchhe kām kī wajah se sangsār nahīṅ kar rahe balki kufr bakne kī wajah se. Tum jo sirf insān ho Allāh hone kā dāwā karte ho.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यहूदियों ने जवाब दिया, “हम तुम पर किसी अच्छे काम की वजह से पथराव नहीं कर रहे बल्कि कुफ़्र बकने की वजह से। तुम जो सिर्फ़ इंसान हो ख़ुदा होने का दावा करते हो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہُودیوں نے جَواب دیا، ”ہم آپ کو کسی نیک کام کے لیٔے نہیں، بَلکہ اِس کُفر کے لیٔے سنگسار کرنا چاہتے ہیں کہ آپ محض ایک اِنسان ہوتے ہویٔے بھی خُدا ہونے کا دعویٰ کرتے ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
यहूदियों ने जवाब दिया, “हम आप को किसी नेक काम के लिये नहीं, बल्के इस कुफ़्र के लिये संगसार करना चाहते हैं के आप महज़ एक इन्सान होते हुए भी ख़ुदा होने का दावा करते हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہُودِیوں نے اُسے جواب دِیا کہ اچھّے کام کے سبب سے نہیں بلکہ کُفر کے سبب سے تُجھے سنگسار کرتے ہیں اور اِس لِئے کہ تُو آدمی ہو کر اپنے آپ کو خُدا بناتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहूदियों ने जवाब दिया, “हम तुमको किसी अच्छे काम की वजह से संगसार नहीं कर रहे बल्कि कुफ़र बकने की वजह से। तुम जो सिर्फ़ इनसान हो अल्लाह होने का दावा करते हो।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yahúdíoṉ ne use jawáb diyá, ki Achchhe kám ke sabab nahíṉ, balki kufr ke sabab tujhe saṉgsár karte haiṉ, aur is liye kí tú ádmí hokar apne áp ko Ḳhudá banátá hai.