John 10:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
इस लिए ईसा' दुबारा इस पर बात करने लगा, “मैं तुम को सच बताता हूँ कि भेड़ों के लिए दरवाज़ा मैं हूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے عیسیٰ دوبارہ اِس پر بات کرنے لگا، "مَیں تم کو سچ بتاتا ہوں کہ بھیڑوں کے لئے دروازہ مَیں ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए ईसा दुबारा इस पर बात करने लगा, “मैं तुमको सच बताता हूँ कि भेड़ों के लिए दरवाज़ा मैं हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس لئے یسوع نے ان سے دو بارہ کہا،” میں تم سے سچ کہتا ہوں کہ میں بھیڑوں کا در وازہ ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie Īsā dubārā is par bāt karne lagā, “Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ ki bheṛoṅ ke lie darwāzā maiṅ hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इस लिए ईसा दुबारा इस पर बात करने लगा, “मैं तुम को सच बताता हूँ कि भेड़ों के लिए दरवाज़ा मैं हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ یِسوعؔ نے اُن سے پھر فرمایا، ”میں تُم سے سچ سچ کہتا ہُوں، بھیڑوں کا دروازہ میں ہُوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चुनांचे हुज़ूर ईसा ने उन से फिर फ़रमाया, “मैं तुम से सच-सच कहता हूं, भेड़ों का दरवाज़ा मैं हूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس یِسُوعؔ نے اُن سے پِھر کہا مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ بھیڑوں کا دروازہ مَیں ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए ईसा दुबारा इस पर बात करने लगा, “मैं तुमको सच बताता हूँ कि भेड़ों के लिए दरवाज़ा मैं हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Yisúʻ ne un se phir kahá; Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Bheṛoṉ ká darwáza maiṉ húṉ