John 11:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और तुम्हारी ख़ातिर मैं ख़ुश हूँ कि मैं उस के मरते वक़्त वहाँ नहीं था, क्यूँकि अब तुम ईमान लाओगे। आओ, हम उस के पास जाएँ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور تمہاری خاطر مَیں خوش ہوں کہ مَیں اُس کے مرتے وقت وہاں نہیں تھا، کیونکہ اب تم ایمان لاؤ گے۔ آؤ، ہم اُس کے پاس جائیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और तुम्हारी ख़ातिर मैं ख़ुश हूँ कि मैं उसके मरते वक़्त वहाँ नहीं था, क्योंकि अब तुम ईमान लाओगे। आओ, हम उसके पास जाएँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور میں اس لئے خوش ہوں کہ میں وہاں نہ تھا میں تمہا رے لئے خوش ہوں۔ کیوں کہ اب تم مجھ پر ایمان لا ؤگے” اب ہم اس کے پاس چلیں۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur tumhārī ḳhātir maiṅ ḳhush hūṅ ki maiṅ us ke marte waqt wahāṅ nahīṅ thā, kyoṅki ab tum īmān lāoge. Āo, ham us ke pās jāeṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और तुम्हारी ख़ातिर मैं ख़ुश हूँ कि मैं उस के मरते वक़्त वहाँ नहीं था, क्यूँकि अब तुम ईमान लाओगे। आओ, हम उस के पास जाएँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں تمہاری خاطِر خُوش ہُوں کہ وہاں مَوجُود نہ تھا۔ اَب تُم مُجھ پر ایمان لاؤگے۔ لیکن آؤ اُس کے پاس چلیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं तुम्हारी ख़ातिर ख़ुश हूं के वहां मौजूद न था। अब तुम मुझ पर ईमान लाओगे। लेकिन आओ उस के पास चलें।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں تُمہارے سبب سے خُوش ہُوں کہ وہاں نہ تھا تاکہ تُم اِیمان لاؤ لیکن آؤ ہم اُس کے پاس چلیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और तुम्हारी ख़ातिर मैं ख़ुश हूँ कि मैं उसके मरते वक़्त वहाँ नहीं था, क्योंकि अब तुम ईमान लाओगे। आओ, हम उसके पास जाएँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ tumháre sabab se ḳhush húṉ ki waháṉ na thá, táki tum ímán láo; lekin áo, ham us ke pás chaleṉ.