John 11:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
यह सुनते ही मरियम उठ कर ईसा' के पास गई।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ سنتے ہی مریم اُٹھ کر عیسیٰ کے پاس گئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह सुनते ही मरियम उठकर ईसा के पास गई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب مریم نے سنا تو وہ جلدی سے اٹھ کھڑی ہو ئی اور یسوع سے ملنے چلی گئی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih sunte hī Mariyam uṭh kar Īsā ke pās gaī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यह सुनते ही मरियम उठ कर ईसा के पास गई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب مریمؔ نے یہ سُنا تو وہ جلدی سے اُٹھی اَور یِسوعؔ سے مِلنے چل دی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब मरियम ने ये सुना तो वह जल्दी से उठी और हुज़ूर ईसा से मिलने चल दी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ سُنتے ہی جلد اُٹھ کر اُس کے پاس آئی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह सुनते ही मरियम उठकर ईसा के पास गई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh sunte hí jald uṭhkar us ke pás áí. (