John 11:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर उस ने अपने शागिर्दों से बात की, “आओ, हम दुबारा यहूदिया चले जाएँ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر اُس نے اپنے شاگردوں سے بات کی، "آؤ، ہم دوبارہ یہودیہ چلے جائیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर उसने अपने शागिर्दों से बात की, “आओ, हम दुबारा यहूदिया चले जाएँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب یسوع نے اپنے شاگردوں سے کہا،” ہمیں یہوداہ کو وا پس جانا چاہئے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir us ne apne shāgirdoṅ se bāt kī, “Āo, ham dubārā Yahūdiyā chale jāeṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर उस ने अपने शागिर्दों से बात की, “आओ, हम दुबारा यहूदिया चले जाएँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر یِسوعؔ نے اَپنے شاگردوں سے فرمایا، ”آؤ ہم واپس یہُودیؔہ چلیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर हुज़ूर ईसा ने अपने शागिर्दों से फ़रमाया, “आओ हम वापस यहूदिया चलें।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر اُس کے بعد شاگِردوں سے کہا آؤ پِھر یہُودیہ کو چلیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर उसने अपने शागिर्दों से बात की, “आओ, हम दुबारा यहूदिया चले जाएँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
phir is ke baʻd shágirdoṉ se kahá, Áo, phir Yahúdiya ko chalen.