John 12:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
यह देख कर फ़रीसी आपस में कहने लगे, “आप देख रहे हैं कि बात नहीं बन रही। देखो, तमाम दुनिया उस के पीछे हो ली है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ دیکھ کر فریسی آپس میں کہنے لگے، "آپ دیکھ رہے ہیں کہ بات نہیں بن رہی۔ دیکھو، تمام دنیا اُس کے پیچھے ہو لی ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह देखकर फ़रीसी आपस में कहने लगे, “आप देख रहे हैं कि बात नहीं बन रही। देखो, तमाम दुनिया उसके पीछे हो ली है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب فریسیوں نے ایک دوسرے سے کہا ،” دیکھو ہمارا منصوبہ کامیاب ہوتا نظر نہیں آرہا ہے تمام لوگ اسکی پیروی کر رہے ہیں ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih dekh kar Farīsī āpas meṅ kahne lage, “Āp dekh rahe haiṅ ki bāt nahīṅ ban rahī. Dekho, tamām duniyā us ke pīchhe ho lī hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यह देख कर फ़रीसी आपस में कहने लगे, “आप देख रहे हैं कि बात नहीं बन रही। देखो, तमाम दुनियाँ उस के पीछे हो ली है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
فرِیسی یہ دیکھ کر ایک دُوسرے سے کہنے لگے، ”ذرا سوچو تو آخِر ہمیں کیا حاصل ہُوا۔ دیکھو ساری دُنیا اُس کے پیچھے کیسے چل رہی ہے!“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फ़रीसी ये देखकर एक दूसरे से कहने लगे, “ज़रा सोचो तो आख़िर हमें क्या हासिल हुआ। देखो सारी दुनिया उस के पीछे कैसे चल रही है!”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس فرِیسِیوں نے آپس میں کہا سوچو تو! تُم سے کُچھ نہیں بَن پڑتا۔ دیکھو جہان اُس کا پیرَو ہو چلا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह देखकर फ़रीसी आपस में कहने लगे, “आप देख रहे हैं कि बात नहीं बन रही। देखो, तमाम दुनिया उसके पीछे हो ली है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Farísíoṉ ne ápas meṉ kahá; Socho to ki tum se kuchh nahíṉ ban paṛtá. Dekho, jahán us ká pairau ho chalá.