John 12:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
अगरचे ईसा' ने यह तमाम खुदाई करिश्मे उन के सामने ही दिखाए तो भी वह उस पर ईमान न लाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگرچہ عیسیٰ نے یہ تمام الٰہی نشان اُن کے سامنے ہی دکھائے توبھی وہ اُس پر ایمان نہ لائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगरचे ईसा ने यह तमाम इलाही निशान उनके सामने ही दिखाए तो भी वह उस पर ईमान न लाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے کئی معجزے دکھا ئے اور لوگوں نے سب کچھ دیکھا اس کے باوجود اس پر ایمان نہیں لا ئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agarche Īsā ne yih tamām ilāhī nishān un ke sāmne hī dikhāe to bhī wuh us par īmān na lāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगरचे ईसा ने यह तमाम ख़ुदाई करिश्मे उन के सामने ही दिखाए तो भी वह उस पर ईमान न लाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگرچہ یِسوعؔ نے اُن کے درمیان اِتنے معجزے دِکھائے تھے پھر بھی وہ اُن پر ایمان نہ لایٔے
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगरचे हुज़ूर ईसा ने उन के दरमियान इतने मोजिज़े दिखाये थे फिर भी वह उन पर ईमान न लाये
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگرچہ اُس نے اُن کے سامنے اِتنے مُعجِزے دِکھائے تَو بھی وہ اُس پر اِیمان نہ لائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगरचे ईसा ने यह तमाम इलाही निशान उनके सामने ही दिखाए तो भी वह उस पर ईमान न लाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur agarchi us ne un ke sámne itne muʻjize dikháe, taubhí wuh us par ímán na láe: