John 12:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और मैं जानता हूँ कि उस का हुक्म हमेशा की ज़िन्दगी तक पहुँचाता है। चुनाँचे जो कुछ मैं सुनाता हूँ वही है जो बाप ने मुझे बताया है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور مَیں جانتا ہوں کہ اُس کا حکم ابدی زندگی تک پہنچاتا ہے۔ چنانچہ جو کچھ مَیں سناتا ہوں وہی کچھ ہے جو باپ نے مجھے بتایا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और मैं जानता हूँ कि उसका हुक्म अबदी ज़िंदगी तक पहुँचाता है। चुनाँचे जो कुछ मैं सुनाता हूँ वही कुछ है जो बाप ने मुझे बताया है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور میں جانتا ہوں کہ ہمیشہ کی زندگی باپ کے احکام پر عمل کرکے ملتی ہے چنانچہ جو کچھ کہتا ہوں وہ سب باتیں باپ ہی کی ہیں جس نے مجھے کہنے کے لئے کہا۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur maiṅ jāntā hūṅ ki us kā hukm abadī zindagī tak pahuṅchātā hai. Chunāṅche jo kuchh maiṅ sunātā hūṅ wuhī kuchh hai jo Bāp ne mujhe batāyā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैं जानता हूँ कि उस का हुक्म हमेशा की ज़िन्दगी तक पहुँचाता है। चुनाँचे जो कुछ मैं सुनाता हूँ वही है जो बाप ने मुझे बताया है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں جانتا ہُوں کہ اُن کا حُکم بجا لانا اَبدی زندگی کی طرف لے جاتا ہے۔ لہٰذا میں وُہی کہتا ہُوں جِس کے کہنے کا حُکم مُجھے باپ نے دیا ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं जानता हूं के उन का हुक्म बजा लाना अब्दी ज़िन्दगी की तरफ़ ले जाता है। लिहाज़ा मैं वोही कहता हूं जिस के कहने का हुक्म मुझे बाप ने दिया है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں جانتا ہُوں کہ اُس کا حُکم ہمیشہ کی زِندگی ہے۔ پس جو کُچھ مَیں کہتا ہُوں جِس طرح باپ نے مُجھ سے فرمایا ہے اُسی طرح کہتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और मैं जानता हूँ कि उसका हुक्म अबदी ज़िंदगी तक पहुँचाता है। चुनाँचे जो कुछ मैं सुनाता हूँ वही कुछ है जो बाप ने मुझे बताया है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ jántá húṉ ki us ká hukm hamesha kí zindagí hai, Pas jo kuchh maiṉ kahtá húṉ, jis tarah Báp ne mujh se farmáyá hai, usí tarah kahtá húṉ.