John 12:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इतने में यहूदियों की बड़ी तादाद को मालूम हुआ कि ईसा' वहाँ है। वह न सिर्फ़ ईसा' से मिलने के लिए आए बल्कि लाज़र से भी जिसे उस ने मुर्दों में से ज़िन्दा किया था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِتنے میں یہودیوں کی بڑی تعداد کو معلوم ہوا کہ عیسیٰ وہاں ہے۔ وہ نہ صرف عیسیٰ سے ملنے کے لئے آئے بلکہ لعزر سے بھی جسے اُس نے مُردوں میں سے زندہ کیا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतने में यहूदियों की बड़ी तादाद को मालूम हुआ कि ईसा वहाँ है। वह न सिर्फ़ ईसा से मिलने के लिए आए बल्कि लाज़र से भी जिसे उसने मुरदों में से ज़िंदा किया था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کئی یہودیوں نے سنا کہ یسوع بیت عنیاہ میں ہیں چنانچہ وہ ان لوگوں کو دیکھنے گئے اور ساتھ ہی لعزر کو بھی وہی لعزر جسے یسوع نے مر دہ سے زندہ کئے تھے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itne meṅ Yahūdiyoṅ kī baṛī tādād ko mālūm huā ki Īsā wahāṅ hai. Wuh na sirf Īsā se milne ke lie āe balki Lāzar se bhī jise us ne murdoṅ meṅ se zindā kiyā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इतने में यहूदियों की बड़ी तहदाद को मालूम हुआ कि ईसा वहाँ है। वह न सिर्फ़ ईसा से मिलने के लिए आए बल्कि लाज़र से भी जिसे उस ने मुर्दों में से ज़िन्दा किया था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس دَوران یہُودی عوام کو مَعلُوم ہُوا کہ یِسوعؔ بیت عنیّاہ میں ہیں، لہٰذا وہ بھی وہاں آ گئے۔ وہ صِرف یِسوعؔ کو ہی نہیں بَلکہ لعزؔر کو بھی دیکھنا چاہتے تھے جسے آپ نے مُردوں میں سے زندہ کیا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस दौरान यहूदी अवाम को मालूम हुआ के हुज़ूर ईसा बैतअन्नियाह में हैं, लिहाज़ा वह भी वहां आ गये। वह सिर्फ़ हुज़ूर ईसा को ही नहीं बल्के लाज़र को भी देखना चाहते थे जिसे आप ने मुर्दों में से ज़िन्दा किया था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس یہُودِیوں میں سے عوام یہ معلُوم کر کے کہ وہ وہاں ہے نہ صِرف یِسُوعؔ کے سبب سے آئے بلکہ اِس لِئے بھی کہ لعزر کو دیکھیں جِسے اُس نے مُردوں میں سے جِلایا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतने में यहूदियों की बड़ी तादाद को मालूम हुआ कि ईसा वहाँ है। वह न सिर्फ़ ईसा से मिलने के लिए आए बल्कि लाज़र से भी जिसे उसने मुरदों में से ज़िंदा किया था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Yahúdíoṉ meṉ se ʻawámm yih maʻlúm karke ki wuh waháṉ hai, na sirf Yisúʻ ke sabab se áe, balki is liye bhí ki Laʻzar ko dekheṉ, jise us ne murdoṉ meṉ se jiláyá thá.