John 13:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पतरस ने उसे इशारा किया कि वह उस से पूछे कि वह किस की बात कर रहा है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پطرس نے اُسے اشارہ کیا کہ وہ اُس سے دریافت کرے کہ وہ کس کی بات کر رہا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पतरस ने उसे इशारा किया कि वह उससे दरियाफ़्त करे कि वह किसकी बात कर रहा है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
شمعون پطرس نے اس کو اشارہ سے کہا کہ پو چھو یسوع اس کے بارے میں بات کر رہا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Patras ne use ishārā kiyā ki wuh us se dariyāft kare ki wuh kis kī bāt kar rahā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पतरस ने उसे इशारा किया कि वह उस से पूछे कि वह किस की बात कर रहा है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
شمعُونؔ پطرس نے اُس شاگرد سے اِشاروں میں پُوچھا، ”یِسوعؔ کِس کے بارے میں کہہ رہے ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
शमऊन पतरस ने उस शागिर्द से इशारों में पूछा, “हुज़ूर ईसा किस के बारे में कह रहे हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس شمعُوؔن پطرس نے اُس سے اِشارہ کر کے کہا کہ بتا تو وہ کِس کی نِسبت کہتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पतरस ने उसे इशारा किया कि वह उससे दरियाफ़्त करे कि वह किसकी बात कर रहा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Shamaʻún Patras ne us se ishára karke kahá, ki Batá to, wuh kis kí nisbat kahtá hai.