John 13:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मेरे बच्चो, मैं थोड़ी देर और तुम्हारे पास ठहरूँगा। तुम मुझे तलाश करोगे, और जो कुछ मैं यहूदियों को बता चुका हूँ वह अब तुम को भी बताता हूँ, जहाँ मैं जा रहा हूँ वहाँ तुम नहीं आ सकते।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے بچو، مَیں تھوڑی دیر اَور تمہارے پاس ٹھہروں گا۔ تم مجھے تلاش کرو گے، اور جو کچھ مَیں یہودیوں کو بتا چکا ہوں وہ اب تم کو بھی بتاتا ہوں، جہاں مَیں جا رہا ہوں وہاں تم نہیں آ سکتے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे बच्चो, मैं थोड़ी देर और तुम्हारे पास ठहरूँगा। तुम मुझे तलाश करोगे, और जो कुछ मैं यहूदियों को बता चुका हूँ वह अब तुमको भी बताता हूँ, जहाँ मैं जा रहा हूँ वहाँ तुम नहीं आ सकते।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے کہا ،”میرے بچوں میں تمہارے ساتھ صرف مختصر عرصے کے لئے رہونگا تم مجھے ڈھونڈو گے اور جیسا میں نے یہودیوں سے کہا تھا اسی طرح تم سے اب بھی کہتا ہوں “ میں جہاں جا رہا ہوں تم نہیں آسکتے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere bachcho, maiṅ thoṛī der aur tumhāre pās ṭhahrūṅga. Tum mujhe talāsh karoge, aur jo kuchh maiṅ Yahūdiyoṅ ko batā chukā hūṅ wuh ab tum ko bhī batātā hūṅ, jahāṅ maiṅ jā rahā hūṅ wahāṅ tum nahīṅ ā sakte.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मेरे बच्चो, मैं थोड़ी देर और तुम्हारे पास ठहरूँगा। तुम मुझे तलाश करोगे, और जो कुछ मैं यहूदियों को बता चुका हूँ वह अब तुम को भी बताता हूँ, जहाँ मैं जा रहा हूँ वहाँ तुम नहीं आ सकते।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”میرے بچّو، میں کُچھ دیر اَور تمہارے ساتھ ہُوں۔ تُم مُجھے ڈھونڈوگے اَور جَیسا مَیں نے یہُودی رہنماؤں سے فرمایا، تُم سے بھی کہتا ہُوں: جہاں میں جا رہا ہُوں، تُم وہاں نہیں آسکتے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“मेरे बच्चो, में कुछ देर और तुम्हारे साथ हूं। तुम मुझे ढूंडोगे और जैसा मैंने यहूदी रहनुमाओं से फ़रमाया, तुम से भी कहता हूं: जहां मैं जा रहा हूं, तुम वहां नहीं आ सकते।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے بچّو! مَیں اَور تھوڑی دیر تُمہارے ساتھ ہُوں۔ تُم مُجھے ڈُھونڈو گے اور جَیسا مَیں نے یہُودِیوں سے کہا کہ جہاں مَیں جاتا ہُوں تُم نہیں آ سکتے وَیسا ہی اب تُم سے بھی کہتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे बच्चो, मैं थोड़ी देर और तुम्हारे पास ठहरूँगा। तुम मुझे तलाश करोगे, और जो कुछ मैं यहूदियों को बता चुका हूँ वह अब तुमको भी बताता हूँ, जहाँ मैं जा रहा हूँ वहाँ तुम नहीं आ सकते।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai bachcho, maiṉ âur thoṛí der tumháre sáth húṉ. Tum mujhe ḍhúṉḍhoge, aur jaisá maiṉ ne Yahúdíoṉ se kahá, ki Jaháṉ maiṉ játá húṉ tum nahíṉ á sakte, waisá hí ab tum se bhí kahtá húṉ.