John 14:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब वह दिन आएगा तो तुम जान लोगे कि मैं अपने बाप में हूँ, तुम मुझ में हो और मैं तुम में।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب وہ دن آئے گا تو تم جان لو گے کہ مَیں اپنے باپ میں ہوں، تم مجھ میں ہو اور مَیں تم میں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब वह दिन आएगा तो तुम जान लोगे कि मैं अपने बाप में हूँ, तुम मुझमें हो और मैं तुममें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس روز تم جان جاؤگے کہ میں با پ میں ہوں ۔ اور یہ بھی جان جا ؤگے تم مجھ میں ہو اور میں تم میں ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab wuh din āegā to tum jān loge ki maiṅ apne Bāp meṅ hūṅ, tum mujh meṅ ho aur maiṅ tum meṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब वह दिन आएगा तो तुम जान लोगे कि मैं अपने बाप में हूँ, तुम मुझ में हो और मैं तुम में।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس دِن تُم جان لوگے کہ میں اَپنے باپ میں ہُوں، اَور تُم مُجھ میں ہو، اَور مَیں تُم میں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस दिन तुम जान लोगे के मैं अपने बाप में हूं, और तुम मुझ में हो, और मैं तुम में।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس روز تُم جانو گے کہ مَیں اپنے باپ میں ہُوں اور تُم مُجھ میں اور مَیں تُم میں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब वह दिन आएगा तो तुम जान लोगे कि मैं अपने बाप में हूँ, तुम मुझमें हो और मैं तुममें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us roz tum jánoge ki maiṉ apne Báp meṉ húṉ, aur tum mujh meṉ, aur maiṉ tum meṉ.