John 14:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जो मुझ से मुहब्बत नहीं करता वह मेरे कलाम के मुताबिक़ ज़िन्दगी नहीं गुज़ारता। और जो कलाम तुम मुझ से सुनते हो वह मेरा अपना कलाम नहीं है बल्कि बाप का है जिस ने मुझे भेजा है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو مجھ سے محبت نہیں کرتا وہ میری باتوں کے مطابق زندگی نہیں گزارتا۔ اور جو کلام تم مجھ سے سنتے ہو وہ میرا اپنا کلام نہیں ہے بلکہ باپ کا ہے جس نے مجھے بھیجا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो मुझसे मुहब्बत नहीं करता वह मेरी बातों के मुताबिक़ ज़िंदगी नहीं गुज़ारता। और जो कलाम तुम मुझसे सुनते हो वह मेरा अपना कलाम नहीं है बल्कि बाप का है जिसने मुझे भेजा है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن جو شخص مجھ سے محبت نہیں رکھتا میری تعلیمات پر عمل نہیں کرتا ۔ اور یہ تعلیمات جو تم سنتے ہو حقیقت میں میری نہیں ہیں بلکہ میرے باپ کی طرف سے ہیں جس نے مجھے بھیجا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo mujh se muhabbat nahīṅ kartā wuh merī bātoṅ ke mutābiq zindagī nahīṅ guzārtā. Aur jo kalām tum mujh se sunte ho wuh merā apnā kalām nahīṅ hai balki Bāp kā hai jis ne mujhe bhejā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो मुझ से मुहब्बत नहीं करता, वह मेरे कलाम के मुताबिक़ ज़िन्दगी नहीं गुज़ारता। और जो कलाम तुम मुझ से सुनते हो, वह मेरा अपना कलाम नहीं है बल्कि बाप का है जिस ने मुझे भेजा है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو مُجھ سے مَحَبّت نہیں رکھتا وہ میرے کلام پر عَمل نہیں کرتا۔ یہ کلام جو تُم سُن رہے ہو؛ میرا اَپنا نہیں بَلکہ میرے باپ کا ہے جِس نے مُجھے بھیجا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जो मुझ से महब्बत नहीं रखता वह मेरे कलाम पर अमल नहीं करता। ये कलाम जो तुम सुन रहे हो; मेरे अपना नहीं बल्के मेरे बाप का है जिस ने मुझे भेजा है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو مُجھ سے مُحبّت نہیں رکھتا وہ میرے کلام پر عمل نہیں کرتا اور جو کلام تُم سُنتے ہو وہ میرا نہیں بلکہ باپ کا ہے جِس نے مُجھے بھیجا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो मुझसे मुहब्बत नहीं करता वह मेरी बातों के मुताबिक़ ज़िंदगी नहीं गुज़ारता। और जो कलाम तुम मुझसे सुनते हो वह मेरा अपना कलाम नहीं है बल्कि बाप का है जिसने मुझे भेजा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo mujh se mahabbat nahíṉ rakhtá, wuh mere kalám par ʻamal nahíṉ kartá; aur jo kalám tum sunte ho, wuh merá nahíṉ, balki Báp ká hai, jis ne mujhe bhejá.