John 14:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और अगर मैं जा कर तुम्हारे लिए जगह तय्यार करूँ तो वापस आ कर तुम को अपने साथ ले जाऊँगा ताकि जहाँ मैं हूँ वहाँ तुम भी हो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور اگر مَیں جا کر تمہارے لئے جگہ تیار کروں تو واپس آ کر تم کو اپنے ساتھ لے جاؤں گا تاکہ جہاں مَیں ہوں وہاں تم بھی ہو۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और अगर मैं जाकर तुम्हारे लिए जगह तैयार करूँ तो वापस आकर तुमको अपने साथ ले जाऊँगा ताकि जहाँ मैं हूँ वहाँ तुम भी हो।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب میں وہا ں جا کر تمہا رے لئے جگہ بنا لوں تب دوبارہ میں پھر آؤں گا ۔ اور میں تمہیں اپنے ساتھ لے جا ؤں گا ۔ اور تب تم میرے ساتھ جہاں میں ہوں وہاں تم بھی رہنا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur agar maiṅ jā kar tumhāre lie jagah taiyār karūṅ to wāpas ā kar tum ko apne sāth le jāūṅgā tāki jahāṅ maiṅ hūṅ wahāṅ tum bhī ho.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अगर मैं जा कर तुम्हारे लिए जगह तय्यार करूँ तो वापस आ कर तुम को अपने साथ ले जाऊँगा ताकि जहाँ मैं हूँ वहाँ तुम भी हो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اگر مَیں جا کر تمہارے لیٔے جگہ تیّار کروں، تو واپس آکر تُمہیں اَپنے ساتھ لے جاؤں گا تاکہ جہاں میں ہُوں وہاں تُم بھی ہو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और अगर मैं जा कर तुम्हारे लिये जगह तय्यार करूं, तो वापस आकर तुम्हें अपने साथ ले जाऊंगा ताके जहां में हूं वहां तुम भी हो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگر مَیں جا کر تُمہارے لِئے جگہ تیّار کرُوں تو پِھر آ کر تُمہیں اپنے ساتھ لے لُوں گا تاکہ جہاں مَیں ہُوں تُم بھی ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और अगर मैं जाकर तुम्हारे लिए जगह तैयार करूँ तो वापस आकर तुमको अपने साथ ले जाऊँगा ताकि जहाँ मैं हूँ वहाँ तुम भी हो।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur agar maiṉ jákar tumháre liye jagah taiyár karúṉ, to phir ákar tumheṉ apne sáth le lúṉgá, táki jaháṉ maiṉ húṉ, tum bhí ho.