John 15:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वह मेरी हर डाल को जो फल नहीं लाती काट कर फैंक देता है। लेकिन जो डाली फल लाती है उस की वह काँट-छाँट करता है ताकि ज़्यादा फल लाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ میری ہر شاخ کو جو پھل نہیں لاتی کاٹ کر پھینک دیتا ہے۔ لیکن جو شاخ پھل لاتی ہے اُس کی وہ کانٹ چھانٹ کرتا ہے تاکہ زیادہ پھل لائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह मेरी हर शाख़ को जो फल नहीं लाती काटकर फेंक देता है। लेकिन जो शाख़ फल लाती है उस की वह काँट-छाँट करता है ताकि ज़्यादा फल लाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میری ہر شاخ جو پھل نہیں لاتی وہ کا ٹ ڈالتا ہے اور ہر شاخ کو چھانٹتا ہے جو پھل لا تی ہے تاکہ اور پھل زیادہ ہو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh merī har shāḳh ko jo phal nahīṅ lātī kāṭ kar phaiṅk detā hai. Lekin jo shāḳh phal lātī hai us kī wuh kāṅṭ-chhāṅṭ kartā hai tāki zyādā phal lāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह मेरी हर डाल को जो फल नहीं लाती काट कर फैंक देता है। लेकिन जो डाली फल लाती है उस की वह काँट — छाँट करता है ताकि ज़्यादा फल लाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میری جو شاخ پھل نہیں لاتی وہ اُسے کاٹ ڈالتا ہے، اَورجو پھل لاتی ہے اُسے تراشتا ہے تاکہ وہ زِیادہ پھل لایٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मेरी जो शाख़ फल नहीं लाती वह उसे काट डालता है, और जो फल लाती है उसे तराशता है ताके वह ज़्यादा फल लाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو ڈالی مُجھ میں ہے اور پَھل نہیں لاتی اُسے وہ کاٹ ڈالتا ہے اور جو پَھل لاتی ہے اُسے چھانٹتا ہے تاکہ زِیادہ پَھل لائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह मेरी हर शाख़ को जो फल नहीं लाती काटकर फेंक देता है। लेकिन जो शाख़ फल लाती है उस की वह काँट-छाँट करता है ताकि ज़्यादा फल लाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo dálí mujh meṉ hai aur phal nahíṉ látí, use wuh káṭ ḍáltá hai; aur jo phal látí hai, use chháṉṭtá hai, táki ziyáda phal láe.