John 15:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और ऐसा होना भी था ताकि कलाम-ए-मुक़द्दस की यह नबूवत पूरी हो जाए कि ‘उन्होने कहा है
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور ایسا ہونا بھی تھا تاکہ کلامِ مُقدّس کی یہ پیش گوئی پوری ہو جائے کہ ’اُنہوں نے بلاوجہ مجھ سے کینہ رکھا ہے۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और ऐसा होना भी था ताकि कलामे-मुक़द्दस की यह पेशगोई पूरी हो जाए कि ‘उन्होंने बिलावजह मुझसे कीना रखा है।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن یہ سب اس لئے ہوا کہ ان کی شریعت میں جو لکھا ہوا تھا وہ سچ ثابت ہوا انہوں نے بلا وجہ مجھ سے نفرت کی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur aisā honā bhī thā tāki kalām-e-muqaddas kī yih peshgoī pūrī ho jāe ki ‘Unhoṅ ne bilāwajah mujh se kīnā rakhā hai.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ऐसा होना भी था ताकि कलाम — ए — मुक़द्दस की यह नबुव्वत पूरी हो जाए कि ‘उन्होंने कहा है
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن یہ اِس لیٔے ہُوا کہ اُن کی شَریعت میں لِکھّا ہُوا قول پُورا ہو جائے: ’اُنہُوں نے مُجھ سے بِلا وجہ دُشمنی رکھی۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन ये इसलिये हुआ के इन की शरीअत में लिख्खा हुआ क़ौल पूरा हो जाये: ‘उन्होंने मुझ से बिला वजह दुश्मनी रख्खी।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن یہ اِس لِئے ہُؤا کہ وہ قَول پُورا ہو جو اُن کی شرِیعت میں لِکھا ہے کہ اُنہوں نے مُجھ سے مُفت عداوت رکھّی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और ऐसा होना भी था ताकि कलामे-मुक़द्दस की यह पेशगोई पूरी हो जाए कि ‘उन्होंने बिलावजह मुझसे कीना रखा है।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin yih is liye húá ki wuh qaul púrá ho, jo un kí sharíʻat meṉ likhá hai, ki Unhoṉ ne mujh se muft ʻadáwat kí.