John 16:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और अदालत के बारे में यह कि इस दुनिया के हाकिम की अदालत हो चुकी है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور عدالت کے بارے میں یہ کہ اِس دنیا کے حکمران کی عدالت ہو چکی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और अदालत के बारे में यह कि इस दुनिया के हुक्मरान की अदालत हो चुकी है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ مددگار یہ ثابت کریگا عدالت کے بارے میں دنیا کو اس لئے کہ اس دنیا کے حا کم(ابلیس ) کو پہلے ہی مجرم ٹھہرا دیا گیاہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur adālat ke bāre meṅ yih ki is duniyā ke hukmrān kī adālat ho chukī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अदालत के बारे में यह कि इस दुनियाँ के हाकिम की अदालत हो चुकी है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اِنصاف کی بابت یہ کہ دُنیا کا حاکم مُجرم ٹھہرایا جا چُکاہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और इन्साफ़ की बाबत यह के दुनिया का हाकिम मुजरिम ठहराया जा चुका है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
عدالت کے بارے میں اِس لِئے کہ دُنیا کا سردار مُجرِم ٹھہرایا گیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और अदालत के बारे में यह कि इस दुनिया के हुक्मरान की अदालत हो चुकी है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
ʻadálat ke báre meṉ, is liye ki dunyá ká sardár mujrim ṭhahráyá gayá hai.