John 16:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मैं बाप में से निकल कर दुनिया में आया हूँ। और अब मैं दुनिया को छोड़ कर बाप के पास वापस जाता हूँ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں باپ میں سے نکل کر دنیا میں آیا ہوں۔ اور اب مَیں دنیا کو چھوڑ کر باپ کے پاس واپس جا تا ہوں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं बाप में से निकलकर दुनिया में आया हूँ। और अब मैं दुनिया को छोड़कर बाप के पास वापस जाता हूँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں باپ کے پاس سے اس دنیا میں آیا اور اب میں دنیا چھوڑ رہا ہوں اوربا پ کے پاس جا رہا ہوں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ Bāp meṅ se nikal kar duniyā meṅ āyā hūṅ. Aur ab maiṅ duniyā ko chhoṛ kar Bāp ke pās wāpas jātā hūṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं बाप में से निकल कर दुनियाँ में आया हूँ, और अब मैं दुनियाँ को छोड़ कर बाप के पास वापस जाता हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں باپ میں سے نکل کر دُنیا میں آیا ہُوں؛ اَب دُنیا سے رخصت ہوکر باپ کے پاس واپس جا رہا ہُوں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं बाप में से निकल कर दुनिया में आया हूं; अब दुनिया से रुख़्सत होकर बाप के पास वापस जा रहा हूं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں باپ میں سے نِکلا اور دُنیا میں آیا ہُوں۔ پِھر دُنیا سے رُخصت ہو کر باپ کے پاس جاتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं बाप में से निकलकर दुनिया में आया हूँ। और अब मैं दुनिया को छोड़कर बाप के पास वापस जाता हूँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ Báp meṉ se niklá aur dunyá meṉ áyá húṉ; phir dunyá se ruḳhsat hokar Báp ke pás játá húṉ.