John 17:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मैं ने तेरा नाम उन पर ज़ाहिर किया और इसे ज़ाहिर करता रहूँगा ताकि तेरी मुझ से मुहब्बत उन में हो और मैं उन में हूँ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں نے تیرا نام اُن پر ظاہر کیا اور اِسے ظاہر کرتا رہوں گا تاکہ تیری مجھ سے محبت اُن میں ہو اور مَیں اُن میں ہوں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैंने तेरा नाम उन पर ज़ाहिर किया और इसे ज़ाहिर करता रहूँगा ताकि तेरी मुझसे मुहब्बत उनमें हो और मैं उनमें हूँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ ne terā nām un par zāhir kiyā aur ise zāhir kartā rahūṅgā tāki terī mujh se muhabbat un meṅ ho aur maiṅ un meṅ hūṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं ने तेरा नाम उन पर ज़ाहिर किया और इसे ज़ाहिर करता रहूँगा ताकि तेरी मुझ से मुहब्बत उन में हो और मैं उन में हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں نے اِنہیں آپ کے نام سے واقف کرا دیا ہے اَور آئندہ بھی کراتا رہُوں گا تاکہ آپ کی وہ مَحَبّت جو آپ نے مُجھ سے کی وہ اُن میں ہو اَور مَیں بھی اِن میں ہُوں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैंने इन्हें आप के नाम से वाक़िफ़ करा दिया है और आइन्दा भी कराता रहूंगा ताके आप की वह महब्बत जो आप ने मुझ से की वह उन में हो और में भी इन में हूं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں نے اُنہیں تیرے نام سے واقِف کِیا اور کرتا رہُوں گا تاکہ جو مُحبّت تُجھ کو مُجھ سے تھی وہ اُن میں ہو اور مَیں اُن میں ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैंने तेरा नाम उन पर ज़ाहिर किया और इसे ज़ाहिर करता रहूँगा ताकि तेरी मुझसे मुहब्बत उनमें हो और मैं उनमें हूँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ ne unheṉ tere nám se wáqif kiyá, aur kartá rahúṉgá; táki jo mahabbat tujh ko mujh se thí, wuh un meṉ ho, aur maiṉ un meṉ húṉ.