John 18:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर हन्ना ने ईसा को बंधी हुई हालत में इमाम-ए-आज़म काइफ़ा के पास भेज दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر حنّا نے عیسیٰ کو بندھی ہوئی حالت میں امامِ اعظم کائفا کے پاس بھیج دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर हन्ना ने ईसा को बँधी हुई हालत में इमामे-आज़म कायफ़ा के पास भेज दिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پھر حنّا نے یسوع کو کائفا اعلیٰ کاہن کے پاس بھیج دیا یسوع اس وقت بندھے ہوئے تھے ۔ (متّی۲۶:۷۱۔۷۵؛مرقس۱۴:۶۹۔۷۲؛لوقا۲۲:۵۸۔۶۲)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir Hannā ne Īsā ko bandhī huī hālat meṅ imām-e-āzam Kāyfā ke pās bhej diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर हन्ना ने ईसा को बँधी हुई हालत में इमाम — ए — आज़म काइफ़ा के पास भेज दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس پر حنّاؔ نے یِسوعؔ کے ہاتھ بندھوا کر آپ کو اعلیٰ کاہِن کائِفؔا کے پاس بھیج دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस पर हन्ना ने हुज़ूर ईसा के हाथ बंधवा कर आप को आला काहिन काइफ़ा के पास भेज दिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس حنّا نے اُسے بندھا ہُؤا سردار کاہِن کائِفا کے پاس بھیج دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर हन्ना ने ईसा को बँधी हुई हालत में इमामे-आज़म कायफ़ा के पास भेज दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Hanná ne use bandhá húá sardár káhin Káifá ke pás bhej diyá.