John 2:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“और कबूतर फ़रोशों से कहा, ““इनको यहाँ से ले जाओ!मेरे बाप के घर को तिजारत का घर न बनाओ|"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کبوتر بیچنے والوں کو اُس نے کہا، "اِسے لے جاؤ۔ میرے باپ کے گھر کو منڈی میں مت بدلو۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
कबूतर बेचनेवालों को उसने कहा, “इसे ले जाओ। मेरे बाप के घर को मंडी में मत बदलो।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب یسوع نے ان لوگوں سے کہا جو کبوتر فروخت کر رہے تھے ، “ یہ سب کچھ لیکر یہاں سے نکل جاؤ ۔ میرے باپ کے گھر کو تجارت کی جگہ نہ بناؤ ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kabūtar bechne wāloṅ ko us ne kahā, “Ise le jāo. Mere Bāp ke ghar ko manḍī meṅ mat badlo.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और कबूतर फ़रोशों से कहा, “इनको यहाँ से ले जाओ! मेरे आसमानी बाप के घर को तिजारत का घर न बनाओ।“
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور کبُوتر فروشوں سے فرمایا، ”اِنہیں یہاں سے لے جاؤ، میرے باپ کے گھر کو تِجارت کا گھر مت بناؤ۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और कबूतर फ़रोशों से फ़रमाया, “इन्हें यहां से ले जाओ, मेरे बाप के घर को तिजारत का घर मत बनाओ।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور کبُوتر فروشوں سے کہا اِن کو یہاں سے لے جاؤ۔ میرے باپ کے گھر کو تجارت کا گھر نہ بناؤ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
कबूतर बेचनेवालों को उसने कहा, “इसे ले जाओ। मेरे बाप के घर को मंडी में मत बदलो।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur kabútar faroshoṉ se kahá; In ko yaháṉ se le jáo: mere Báp ke ghar ko tijárat ká ghar na banáo.