John 20:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और साथ वह कपड़ा भी जिस में ईसा का सर लिपटा हुआ था। यह कपड़ा तह किया गया था और पट्टियों से अलग पड़ा था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور ساتھ وہ کپڑا بھی جس میں عیسیٰ کا سر لپٹا ہوا تھا۔ یہ کپڑا تہہ کیا گیا تھا اور پٹیوں سے الگ پڑا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और साथ वह कपड़ा भी जिसमें ईसा का सर लिपटा हुआ था। यह कपड़ा तह किया गया था और पट्टियों से अलग पड़ा था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس نے یہ بھی دیکھا جو رومال یسوع کے سر پر لپیٹا تھا اس کو لپیٹ کر ان ٹکڑوں سے علٰیحدہ کچھ دور پڑا تھا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur sāth wuh kapṛā bhī jis meṅ Īsā kā sar lipṭā huā thā. Yih kapṛā tah kiyā gayā thā aur paṭṭiyoṅ se alag paṛā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और साथ वह कपड़ा भी जिस में ईसा का सर लिपटा हुआ था। यह कपड़ा तह किया गया था और पट्टियों से अलग पड़ा था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور کفن کا وہ رُومال بھی جو یِسوعؔ کے سَر پر لپیٹا گیا تھا۔ سُوتی کپڑوں سے الگ ایک جگہ تہہ کیا ہُوا، پڑا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और कफ़न का वह रूमाल भी जो हुज़ूर ईसा के सर पर लपेटा गया था। सूती कपड़ों से अलग एक जगह तह किया हुआ, पड़ा था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور وہ رُومال جو اُس کے سر سے بندھا ہُؤا تھا سُوتی کپڑوں کے ساتھ نہیں بلکہ لِپٹا ہُؤا ایک جگہ اَلگ پڑا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और साथ वह कपड़ा भी जिसमें ईसा का सर लिपटा हुआ था। यह कपड़ा तह किया गया था और पट्टियों से अलग पड़ा था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur wuh rúmál jo us ke sir se bandhá húá thá, sútí kapṛoṉ ke sáth nahíṉ, balki lipṭá húá ek jagah alag paṛá hai.