John 4:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
वो शहर से निकल कर उसके पास आने लगे|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ وہ شہر سے نکل کر عیسیٰ کے پاس آئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे वह शहर से निकलकर ईसा के पास आए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور لوگ یسوع کو دیکھنے شہر سے آنے لگے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche wuh shahr se nikal kar Īsā ke pās āe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वो शहर से निकल कर उसके पास आने लगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
شَہری لوگ باہر نکلے اَور یِسوعؔ کی طرف روانہ ہو گئے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
शहरी लोग बाहर निकले और हुज़ूर ईसा की तरफ़ रवाना हो गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ شہر سے نِکل کر اُس کے پاس آنے لگے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे वह शहर से निकलकर ईसा के पास आए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh shahr se nikalkar us ke pás áne lage.