John 4:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
क्यूँकि इस पर ये मसल ठीक आती है, 'बोनेवाला और काटनेवाला और|'
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یوں یہ کہاوت درست ثابت ہو جاتی ہے کہ ’ایک بیج بوتا اور دوسرا فصل کاٹتا ہے۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यों यह कहावत दुरुस्त साबित हो जाती है कि ‘एक बीज बोता और दूसरा फ़सल काटता है।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لوگ جو کہتے ہیں وہ صحیح ہے فصل کو ئی بوتا ہے اور فائدہ دوسرا اٹھا تا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yoṅ yih kahāwat durust sābit ho jātī hai ki ‘Ek bīj botā aur dūsrā fasal kāṭtā hai.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि इस पर ये मिसाल ठीक आती है, 'बोनेवाला और काटनेवाला और।'
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ یہ مثال برحق ہے ’بوتا کویٔی اَور ہے اَور کاٹتا کویٔی اَور۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चुनांचे ये मिसाल बरहक़ है ‘बोता कोई और है और काटता कोई और।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ اِس پر یہ مِثل ٹِھیک آتی ہے کہ بونے والا اَور ہے۔ کاٹنے والا اَور۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यों यह कहावत दुरुस्त साबित हो जाती है कि ‘एक बीज बोता और दूसरा फ़सल काटता है।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki is par yih masal ṭhík átí hai, ki Bonewálá âur hai, káṭnewálá âur.