John 4:51 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“वो रास्ते ही में था कि उसके नौकर उसे मिले और कहने लगे, ““तेरा बेटा ज़िन्दा है|"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ ابھی راستے میں تھا کہ اُس کے نوکر اُس سے ملے۔ اُنہوں نے اُسے اطلاع دی کہ بیٹا زندہ ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह अभी रास्ते में था कि उसके नौकर उससे मिले। उन्होंने उसे इत्तला दी कि बेटा ज़िंदा है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
راستے ہی میں اس آدمی کا خادم ملا اس نے کہا ،” تمہا را لڑکا اب صحتیاب ہے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh abhī utar rahā thā ki us ke naukar us se mile. Unhoṅ ne use ittalā dī ki beṭā zindā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वो रास्ते ही में था कि उसके नौकर उसे मिले और कहने लगे, “तेरा बेटा ज़िन्दा है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ابھی وہ راستہ ہی میں تھا کہ اُس کے خادِم اُسے ملے اَور کہنے لگے کہ آپ کا بیٹا سلامت ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अभी वह रास्ता ही में था के उस के ख़ादिम उसे मिले और कहने लगे के आप का बेटा सलामत है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ راستہ ہی میں تھا کہ اُس کے نَوکر اُسے مِلے اور کہنے لگے کہ تیرا بیٹا جِیتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह अभी उतर रहा था कि उसके नौकर उससे मिले। उन्होंने उसे इत्तला दी कि बेटा ज़िंदा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh ráste hí meṉ thá, ki us ke naukar use mile aur kahne lage, ki Terá laṛká jítá hai.