John 4:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
सामरिया की एक'औरत पानी भरने आई|ईसा'ने उससे कहा, “मुझे पानी पिला ”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایک سامری عورت پانی بھرنے آئی۔ عیسیٰ نے اُس سے کہا، "مجھے ذرا پانی پلا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
एक सामरी औरत पानी भरने आई। ईसा ने उससे कहा, “मुझे ज़रा पानी पिला।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایک سامری عورت کنویں کے قریب پا نی لینے آئی یسوع نے اس سے کہا ،” براہ کرم مجھے پینے کے لئے پا نی دو ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ek Sāmarī aurat pānī bharne āī. Īsā ne us se kahā, “Mujhe zarā pānī pilā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सामरिया की एक 'औरत पानी भरने आई। ईसा ने उससे कहा, “मुझे पानी पिला”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایک سامری عورت وہاں پانی بھرنے آئی۔ یِسوعؔ نے عورت سے کہا، ”مُجھے پانی پِلا؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
एक सामरी औरत वहां पानी भरने आई। हुज़ूर ईसा ने औरत से कहा, “मुझे पानी पिला?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سامرؔیہ کی ایک عَورت پانی بھرنے آئی۔ یِسُوعؔ نے اُس سے کہا مُجھے پانی پِلا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
एक सामरी औरत पानी भरने आई। ईसा ने उससे कहा, “मुझे ज़रा पानी पिला।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sámariya kí ek ʻaurat pání bharne áí. Yisúʻ ne us se kahá; Mujhe pání pilá;