John 5:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
लेकिन जो शिफा पा गया था वो न जानता था कि वो कौन है,क्यूँकि भीड़की वजह से'ईसा'वहाँ से टल गया था|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن شفایاب آدمی کو معلوم نہ تھا، کیونکہ عیسیٰ ہجوم کے سبب سے چپکے سے وہاں سے چلا گیا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन शफ़ायाब आदमी को मालूम न था, क्योंकि ईसा हुजूम के सबब से चुपके से वहाँ से चला गया था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن وہ آدمی جس کو شفاء ملی تھی نہیں جانتا تھا کہ وہ کون تھا اس مقام پر کئی آدمی تھے اور یسوع وہاں سے جا چکے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin shafāyāb ādmī ko mālūm na thā, kyoṅki Īsā hujūm ke sabab se chupke se wahāṅ se chalā gayā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन जो शिफ़ा पा गया था वो न जानता था कि वो कौन है, क्यूँकि भीड़ की वजह से 'ईसा वहाँ से टल गया था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
شفا پانے والے آدمی کو کچھ نہیں مَعلُوم تھا کہ اُسے حُکم دینے والا کون ہے کیونکہ یِسوعؔ لوگوں کے ہُجوم میں کہیں آگے نکل گیٔے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
शिफ़ा पाने वाले आदमी को कुछ नहीं मालूम था के उसे हुक्म देने वाला कौन है क्यूंके हुज़ूर ईसा लोगों की भेड़ में कहीं आगे निकल गये थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن جو شِفا پا گیا تھا وہ نہ جانتا تھا کہ کَون ہے کیونکہ بِھیڑ کے سبب سے یِسُوعؔ وہاں سے ٹل گیا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन शफ़ायाब आदमी को मालूम न था, क्योंकि ईसा हुजूम के सबब से चुपके से वहाँ से चला गया था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin jo shifá pá gayá thá, wuh na jántá thá ki kaun hai; kyúṉki bhíṛ ke sabab Yisúʻ waháṉ se ṭal gayá thá.