John 5:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“'ईसा'ने उससे कहा, ““उठ,और अपनी चारपाई उठाकर चल फिर|"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے کہا، "اُٹھ، اپنا بستر اُٹھا کر چل پھر!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने कहा, “उठ, अपना बिस्तर उठाकर चल-फिर!”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے اس سے کہا،” اٹھ اپنا بستر اٹھا اور چل ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne kahā, “Uṭh, apnā bistar uṭhā kar chal-phir!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
'ईसा ने उससे कहा, “उठ, और अपनी चारपाई उठाकर चल फिर।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے اُس سے فرمایا، ”اُٹھ اَور اَپنا بچھونا اُٹھا اَور چل، پھر۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने उस से फ़रमाया, “उठ, और अपना बिछौना उठा और चल, फिर।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یِسُوعؔ نے اُس سے کہا اُٹھ اور اپنی چارپائی اُٹھا کر چل پِھر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने कहा, “उठ, अपना बिस्तर उठाकर चल-फिर!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yisúʻ ne us se kahá; Uṭh, aur apní chárpáí uṭhákar chal phir.