John 6:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“पस यहूदी उस पर बुदबुदाने लगे,इसलिए कि उसने कहा,था, ““जो रोटी आसमान से उतरी वो मैं हूँ|"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ سن کر یہودی اِس لئے بڑبڑانے لگے کہ اُس نے کہا تھا، "مَیں ہی وہ روٹی ہوں جو آسمان پر سے اُتر آئی ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह सुनकर यहूदी इसलिए बुड़बुड़ाने लगे कि उसने कहा था, “मैं ही वह रोटी हूँ जो आसमान पर से उतर आई है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہودیوں نے یسوع کے متعلق شکایت کر نی شروع کر دی کیوں کہ اس نے کہا،” تھا میں روٹی ہوں جو خدا کی طرف سے آسمان سے آیاہوں۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih sun kar Yahūdī is lie buṛbuṛāne lage ki us ne kahā thā, “Maiṅ hī wuh roṭī hūṅ jo āsmān par se utar āī hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस यहूदी उस पर बुदबुदाने लगे, इसलिए कि उसने कहा, था, “जो रोटी आसमान से उतरी वो मैं हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے فرمایا تھا، ”جو روٹی آسمان سے اُتری، میں ہی ہُوں۔“ یہ سُن کر یہُودی رہنماؤں نے اُن پر بُڑبُڑانا شروع کر دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने फ़रमाया था, “जो रोटी आसमान से उतरी, मैं ही हूं।” ये सुन कर यहूदी रहनुमाओं ने उन पर बुड़बुड़ाना शुरू कर दिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس یہُودی اُس پر بُڑبُڑانے لگے۔ اِس لِئے کہ اُس نے کہا تھا کہ جو روٹی آسمان سے اُتری وہ مَیں ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह सुनकर यहूदी इसलिए बुड़बुड़ाने लगे कि उसने कहा था, “मैं ही वह रोटी हूँ जो आसमान पर से उतर आई है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas Yahúdí us par buṛbuṛáne lage, is liye ki us ne kahá thá; Jo roṭí ásmán se utrí, wuh maiṉ húṉ.