John 7:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब'ईद के आधे दिन गुज़र गए,तो'ईसा'हैकल में जाकर ता'लीम देने लगा|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عید کا آدھا حصہ گزر چکا تھا جب عیسیٰ بیت المُقدّس میں جا کر تعلیم دینے لگا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईद का आधा हिस्सा गुज़र चुका था जब ईसा बैतुल-मुक़द्दस में जाकर तालीम देने लगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تقریب لگ بھگ آدھی ختم ہو چکی تھی تب یسوع عبادت گاہ میں داخل ہوا اور تعلیم شروع کی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īd kā ādhā hissā guzar chukā thā jab Īsā Baitul-muqaddas meṅ jā kar tālīm dene lagā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब 'ईद के आधे दिन गुज़र गए, तो 'ईसा हैकल में जाकर ता'लीम देने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب عید کے آدھے دِن گزر گئے تو یِسوعؔ بیت المُقدّس میں گیٔے اَور وہیں تعلیم دینے لگے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब ईद के आधे दिन गुज़र गये तो हुज़ूर ईसा बैतुलमुक़द्दस में गये और वहीं तालीम देने लगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب عِید کے آدھے دِن گُزر گئے تو یِسُوعؔ ہَیکل میں جا کر تعلِیم دینے لگا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईद का आधा हिस्सा गुज़र चुका था जब ईसा बैतुल-मुक़द्दस में जाकर तालीम देने लगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab ʻíd ke ádhe din guzar gaye, to Yisúʻ haikal meṉ jákar taʻlím dene lagá.