John 7:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“लोगों ने जवाब दिया, ““तुझ में तो बदरूह है!कौन तेरे कत्ल की कोशिश मेंहै?"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہجوم نے جواب دیا، "تم کسی بدروح کی گرفت میں ہو۔ کون تمہیں قتل کرنے کی کوشش کر رہا ہے؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हुजूम ने जवाब दिया, “तुम किसी बदरूह की गिरिफ़्त में हो। कौन तुम्हें क़त्ल करने की कोशिश कर रहा है?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لوگوں نے جواب دیا ،” ایک خبیث تم میں آیا ہے اور تمہیں دیوانہ کر دیا ہے ہم تمہیں مار نے کی کو شش نہیں کر رہے ہیں ؟”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Hujūm ne jawāb diyā, “Tum kisī badrūh kī girift meṅ ho. Kaun tumheṅ qatl karne kī koshish kar rahā hai?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लोगों ने जवाब दिया, “तुझ में तो बदरूह है! कौन तेरे क़त्ल की कोशिश में है?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لوگوں نے کہا، ”آپ میں ضروُر کویٔی بدرُوح ہے، کون آپ کو قتل کرنا چاہتاہے؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लोगों ने कहा, “आप में ज़रूर कोई बदरूह है, कौन आप को हलाक करना चाहता है?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لوگوں نے جواب دِیا تُجھ میں تو بدرُوح ہے۔ کَون تیرے قتل کی کوشِش میں ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हुजूम ने जवाब दिया, “तुम किसी बदरूह की गिरिफ़्त में हो। कौन तुम्हें क़त्ल करने की कोशिश कर रहा है?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Logoṉ ne jawáb diyá; Tujh meṉ to badrúh hai; kaun tere qatl kí koshish meṉ hai?