John 7:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“मैं उसे जानता हूँ,इसलिए कि मैं उसकी तरफ़ से हूँ और उसी ने मुझे भेजा है|"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن مَیں اُسے جانتا ہوں، کیونکہ مَیں اُس کی طرف سے ہوں اور اُس نے مجھے بھیجا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन मैं उसे जानता हूँ, क्योंकि मैं उस की तरफ़ से हूँ और उसने मुझे भेजा है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ لیکن میں اسے جانتا ہوں کیوں کہ میں اس سے ہوں اور اسی نے مجھے بھیجا ہے۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin maiṅ use jāntā hūṅ, kyoṅki maiṅ us kī taraf se hūṅ aur us ne mujhe bhejā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं उसे जानता हूँ, इसलिए कि मैं उसकी तरफ़ से हूँ और उसी ने मुझे भेजा है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن مَیں اُنہیں جانتا ہُوں کیونکہ مَیں اُن کی طرف سے ہُوں اَور اُن ہی نے مُجھے بھیجا ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन मैं उन्हें जानता हूं क्यूंके मैं उन की जानिब से हूं और उन ही ने मुझे भेजा है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں اُسے جانتا ہُوں اِس لِئے کہ مَیں اُس کی طرف سے ہُوں اور اُسی نے مُجھے بھیجا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन मैं उसे जानता हूँ, क्योंकि मैं उस की तरफ़ से हूँ और उसने मुझे भेजा है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ use jántá húṉ; is liye ki maiṉ us kí taraf se húṉ, aur usí ne mujhe bhejá hai.