John 7:50 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
नीकुदेमुस ने,जो पहले उसके पास आया था,उनसे कहा,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِن راہنماؤں میں نیکدیمس بھی شامل تھا جو کچھ دیر پہلے عیسیٰ کے پاس گیا تھا۔ اب وہ بول اُٹھا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इन राहनुमाओं में नीकुदेमुस भी शामिल था जो कुछ देर पहले ईसा के पास गया था। अब वह बोल उठा,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن نیکو دیمس جو ان میں سے تھا اور اس کا تعلق جماعت سے ہی تھا۔ وہی ایک ایسا تھا جو یسوع کو پہلے ہی دیکھ چکا تھا کہا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
In rāhnumāoṅ meṅ Nīkudemus bhī shāmil thā jo kuchh der pahle Īsā ke pās gayā thā. Ab wuh bol uṭhā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
नीकुदेमुस ने, जो पहले उसके पास आया था, उनसे कहा,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
نِیکُودِیمُسؔ جو یِسوعؔ سے پہلے مِل چُکاتھا اَورجو اُن ہی میں سے تھا، پُوچھنے لگا،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
निकुदेमुस जो हुज़ूर ईसा से पहले मिल चुका था और जो इन ही में से था, पूछने लगा,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
نِیکُدِؔیمُس نے جو پہلے اُس کے پاس آیا تھا اور اُن ہی میں سے تھا اُن سے کہا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इन राहनुमाओं में नीकुदेमुस भी शामिल था जो कुछ देर पहले ईसा के पास गया था। अब वह बोल उठा,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Níkudemus ne, jo pahle us ke pás áyá thá, aur un hí meṉ se thá, un se kahá;