John 8:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ और जिसने मुझे भेजा वो मेरे साथ है; उसने मुझे अकेला नहीं छोड़ा, क्यूंकि मैं हमेशा वही काम करता हूँ जो उसे पसंद आते हैं |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور جس نے مجھے بھیجا ہے وہ میرے ساتھ ہے۔ اُس نے مجھے اکیلا نہیں چھوڑا، کیونکہ مَیں ہر وقت وہی کچھ کرتا ہوں جو اُسے پسند آتا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और जिसने मुझे भेजा है वह मेरे साथ है। उसने मुझे अकेला नहीं छोड़ा, क्योंकि मैं हर वक़्त वही कुछ करता हूँ जो उसे पसंद आता है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور جس نے مجھے بھیجا وہ میرے ساتھ ہے میں وہی کر تا ہوں۔ جس سے وہ خوش ہو اسی لئے اس نے مجھے اکیلا نہیں چھوڑا ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur jis ne mujhe bhejā hai wuh mere sāth hai. Us ne mujhe akelā nahīṅ chhoṛā, kyoṅki maiṅ har waqt wuhī kuchh kartā hūṅ jo use pasand ātā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जिसने मुझे भेजा वो मेरे साथ है; उसने मुझे अकेला नहीं छोड़ा, क्यूँकि मैं हमेशा वही काम करता हूँ जो उसे पसन्द आते हैं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جنہوں نے مُجھے بھیجا ہے وہ میرے ساتھ ہیں؛ اُنہُوں نے مُجھے اکیلا نہیں چھوڑا، کیونکہ مَیں ہمیشہ وُہی کرتا ہُوں جو باپ کو پسند آتا ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जिन्होंने मुझे भेजा है वह मेरे साथ हैं; उन्होंने मुझे अकेला नहीं छोड़ा, क्यूंके में हमेशा वोही करता हूं जो बाप को पसन्द आता है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جِس نے مُجھے بھیجا وہ میرے ساتھ ہے۔ اُس نے مُجھے اکیلا نہیں چھوڑا کیونکہ مَیں ہمیشہ وُہی کام کرتا ہُوں جو اُسے پسند آتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और जिसने मुझे भेजा है वह मेरे साथ है। उसने मुझे अकेला नहीं छोड़ा, क्योंकि मैं हर वक़्त वही कुछ करता हूँ जो उसे पसंद आता है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jis ne mujhe bhejá, wuh mere sáth hai; us ne mujhe akelá nahíṉ chhoṛá; kyúṉki maiṉ hamesha wuhí kám kartá húṉ jo use pasand áte haiṉ.