John 8:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस अगर बेटा तुम्हें आज़ाद करेगा, तो तुम वाक'ई आज़ाद होगे |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے اگر فرزند تم کو آزاد کرے تو تم حقیقتاً آزاد ہو گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए अगर फ़रज़ंद तुमको आज़ाद करे तो तुम हक़ीक़तन आज़ाद होगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس لئے اگر بیٹا تم کو آزاد کرتا ہے تو تم حقیقت میں آزاد ہو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie agar Farzand tum ko āzād kare to tum haqīqatan āzād hoge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस अगर बेटा तुम्हें आज़ाद करेगा, तो तुम वाक़'ई आज़ाद होगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس لیٔے اگر بیٹا تُمہیں آزاد کرےگا، تو تُم حقیقت میں آزاد ہو جاؤگے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसलिये अगर बेटा तुम्हें आज़ाद करेगा, तो तुम हक़ीक़त में आज़ाद हो जाओगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اگر بیٹا تُمہیں آزاد کرے گا تو تُم واقِعی آزاد ہو گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए अगर फ़रज़ंद तुमको आज़ाद करे तो तुम हक़ीक़तन आज़ाद होगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas agar Beṭá tumheṉ ázád karegá, to tum wáqaʻí ázád hoge.