John 9:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
यहूदियों को यक़ीन नहीं आ रहा था कि वह सच में अंधा था और फिर सही हो गया है। इस लिए उन्हों ने उस के वालिदैन को बुलाया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہودیوں کو یقین نہیں آ رہا تھا کہ وہ واقعی اندھا تھا اور پھر بحال ہو گیا ہے۔ اِس لئے اُنہوں نے اُس کے والدین کو بُلایا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहूदियों को यक़ीन नहीं आ रहा था कि वह वाक़ई अंधा था और फिर बहाल हो गया है। इसलिए उन्होंने उसके वालिदैन को बुलाया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہودی اب بھی یقین نہیں کر رہے تھے کہ واقعی اس آدمی کے ساتھ ایسا کو ئی واقعہ ہوا ہے ۔ انہیں یہ بھی یقین نہیں تھا کہ وہ آدمی پہلے اندھا تھا اور اب بینا ہو گیا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahūdiyoṅ ko yaqīn nahīṅ ā rahā thā ki wuh wāqaī andhā thā aur phir bahāl ho gayā hai. Is lie unhoṅ ne us ke wālidain ko bulāyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यहूदी अगुवों को यक़ीन नहीं आ रहा था कि वह सच में अंधा था और फिर सही हो गया है। इस लिए उन्हों ने उस के वालिदैन को बुलाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہُودیوں کو ابھی بھی یقین نہ آیا کہ وہ پہلے اَندھا تھا اَور بینا ہو گیا ہے۔ پس اُنہُوں نے اُس کے والدین کو بُلا بھیجا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
यहूदियों को अभी भी यक़ीन न आया के वह पहले अन्धा था और बीना हो गया है। पस उन्होंने इस के वालिदैन को बुला भेजा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن یہُودِیوں کو یقِین نہ آیا کہ یہ اندھا تھا اور بِینا ہو گیا ہے۔ جب تک اُنہوں نے اُس کے ماں باپ کو جو بِینا ہو گیا تھا بُلا کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहूदियों को यक़ीन नहीं आ रहा था कि वह वाक़ई अंधा था और फिर बहाल हो गया है। इसलिए उन्होंने उसके वालिदैन को बुलाया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin Yahúdíoṉ ko yaqín na áyá ki yih andhá thá aur bíná ho gayá hai, jab tak unhoṉ ne us ke máṉ báp ko jo bíná ho gayá thá bulákar