John 9:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
एक बार फिर उन्हों ने सही हुए अंधे को बुलाया, “खुदा को जलाल दे, हम तो जानते हैं कि यह आदमी गुनाहगार है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایک بار پھر اُنہوں نے شفایاب اندھے کو بُلایا، "اللہ کو جلال دے، ہم تو جانتے ہیں کہ یہ آدمی گناہ گار ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
एक बार फिर उन्होंने शफ़ायाब अंधे को बुलाया, “अल्लाह को जलाल दे, हम तो जानते हैं कि यह आदमी गुनाहगार है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
چنانچہ یہودی سردار نے دو بارہ اس آدمی کو جو پہلے اندھا تھا بلا یا ،” اور کہا تو خدا کی حمد کر اور سچ بتا ہم تو جانتے ہیں کہ یہ آدمی گنہگار ہے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ek bār phir unhoṅ ne shafāyāb andhe ko bulāyā, “Allāh ko jalāl de, ham to jānte haiṅ ki yih ādmī gunāhgār hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
एक बार फिर उन्हों ने सही हुए अंधे को बुलाया, “ख़ुदा को जलाल दे, हम तो जानते हैं कि यह आदमी गुनाहगार है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے اُس آدمی کو جو پہلے اَندھا تھا پھر سے بُلایا اَور کہا، ”سچ بول کر خُدا کو جلال دے، ہم جانتے ہیں کہ وہ آدمی گُنہگار ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्होंने उस आदमी को जो पहले अन्धा था फिर से बुलाया और कहा, “सच बोल कर ख़ुदा को जलाल दे, हम जानते हैं के वह आदमी गुनहगार है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اُنہوں نے اُس شخص کو جو اندھا تھا دوبارہ بُلا کر کہا کہ خُدا کی تمجِید کر۔ ہم تو جانتے ہیں کہ یہ آدمی گُنہگار ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
एक बार फिर उन्होंने शफ़ायाब अंधे को बुलाया, “अल्लाह को जलाल दे, हम तो जानते हैं कि यह आदमी गुनाहगार है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas unhoṉ ne us shaḳhs ko jo andhá thá dobára bulákar kahá, ki Ḳhudá kí tamjíd kar: ham to jánte haiṉ ki yih ádmí gunahgár hai.