John 9:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
यह कह कर उस ने ज़मीन पर थूक कर मिट्टी सानी और उस की आँखों पर लगा दी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ کہہ کر اُس نے زمین پر تھوک کر مٹی سانی اور اُس کی آنکھوں پر لگا دی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह कहकर उसने ज़मीन पर थूककर मिट्टी सानी और उस की आँखों पर लगा दी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے یہ کہہ کر مٹی پر تھوکا اور اس مٹی کو گوندھا اور اس کو اندھے کی آنکھوں پر لگایا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih kah kar us ne zamīn par thūk kar miṭṭī sānī aur us kī āṅkhoṅ par lagā dī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यह कह कर उस ने ज़मीन पर थूक कर मिट्टी सानी और उस की आँखों पर लगा दी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ کہہ کر یِسوعؔ نے زمین پر تھُوک کرمٹّی سانی اَور اُس آدمی کی آنکھوں پر لگا دی
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये कह कर हुज़ूर ईसा ने ज़मीन पर थूक कर मिट्टी सानी और उस आदमी की आंखों पर लगा दी
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ کہہ کر اُس نے زمِین پر تُھوکا اور تُھوک سے مِٹّی سانی اور وہ مِٹّی اندھے کی آنکھوں پر لگا کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह कहकर उसने ज़मीन पर थूककर मिट्टी सानी और उस की आँखों पर लगा दी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yih kahkar us ne zamín par thúká, aur thúk se miṭṭí sání, aur wuh miṭṭí andhe kí áṉkhoṉ par lagákar