Jonah 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر کپتان اُس کے پاس آیا اور کہنے لگا، "آپ کس طرح سو سکتے ہیں؟ اُٹھیں، اپنے دیوتا سے التجا کریں! شاید وہ ہم پر دھیان دے اور ہم ہلاک نہ ہوں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर कप्तान उसके पास आया और कहने लगा, “आप किस तरह सो सकते हैं? उठें, अपने देवता से इल्तिजा करें! शायद वह हम पर ध्यान दे और हम हलाक न हों।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir kaptān us ke pās āyā aur kahne lagā, “Āp kis tarah so sakte haiṅ? Uṭheṅ, apne dewatā se iltijā kareṅ! Shāyad wuh ham par dhyān de aur ham halāk na hoṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब ना ख़ुदा उसके पास जाकर कहने लगा, “तू क्यों पड़ा सो रहा है? उठ अपने मा'बूद को पुकार! शायद हम को याद करे और हम हलाक न हों।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جہاز کے کپتان نے اُن کے پاس جا کر کہا، ”آپ کیسے سو سکتے ہیں؟ اُٹھو اَور اَپنے خُدا کو پُکارو۔ شاید وہ ہماری سُنے اَور ہم ہلاک نہ ہوں۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب ناخُدا اُس کے پاس جا کر کہنے لگا تُو کیوں پڑا سو رہا ہے؟ اُٹھ اپنے معبُود کو پُکار! شاید وہ ہم کو یاد کرے اور ہم ہلاک نہ ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर कप्तान उसके पास आया और कहने लगा, “आप किस तरह सो सकते हैं? उठें, अपने देवता से इल्तिजा करें! शायद वह हम पर ध्यान दे और हम हलाक न हों।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab náḳhudá us ke pás jákar kahne lagá, Tú kyúṉ paṛá so rahá hai? uṭh, apne ma‘búd ko pukár, sháyad wuh ham ko yád kare, aur ham halák na hoṉ.